Toldi fordítások – magyar-angol kétnyelvű kiadás – Hungarian-English bilingual edition

Print-on-demand/
Megrendelésed leadásával azonnal indulnak a nyomdai gépek, a könyv neked készül. Az elkészülésről külön emailben tájékoztatunk, megírjuk, hogy mikortól veheted át személyesen/várhatod a postástól a könyved.

2 950 Ft

Cikkszám: 978-615-80796-6-2 Kategóriák: ,

Leírás

Ez a kötet ebben a formában különleges. Különleges azért, amennyire tudjuk nem fordult még elő, vagy ha igen, nagyon ritka a magyar irodalom történetében, hogy két, egymástól térben és időben távoli ember ugyanarra gondolatra jutott volna, nevezetesen: le kell fordítani angol nyelvre a Toldit. A kétnyelvű kötet az eredeti Arany-szöveg mindkét angol fordítását tartalmazza. Annak reményében bocsátjuk útjára a kötetet, hogy ha nem is tolmácsolható tökéletesen a költemény, mégis visszaadja a történetet, a hangulatot és a sokszor felfűtött érzelmeket is.

In this form this volume is special. It is special because as to my opinion it did not occur or did occur only in a few cases in the history of Hungarian literature that two persons living far from each other both in space and time concluded the same: the Toldi has to be translated into English. This bilingual volume contains the original text of Arany and parallel both translations. We publish this volume in hope that though it has been rather troublesome to interpret the poem, translations will reflect the story, atmosphere and the sometimes tense overtones.

További információk

Szerző
Kiadó
ISBN 978-615-80796-6-2
Kötés
Megjelenés éve
Oldalszám 248
Szélesség (mm)
Magasság (mm)
Betekintő Olvass bele!

Értékelések

Még nincsenek értékelések.

„Toldi fordítások – magyar-angol kétnyelvű kiadás – Hungarian-English bilingual edition” értékelése elsőként

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük